Friday 6 August 2010

Vithura Neethi - 1 July 27,2010

* Episode : July 27, 2010*


संजयॊ विदुर पराप्तॊ गर्हयित्वा च मां गतः
अजातशत्रॊः शवॊ वाक्यं सभामध्ये स वक्ष्यति | [Ch-33: 09]


sanjayo vidura prāpto garhayitvā ca māṃ gataḥ
ajātaśatroḥ śvo vākyaṃ sabhāmadhye sa vakṣyati


"Dhritarashtra said, 'O Vidura, Sanjaya hath come back. He hath gone away after rebuking me. Tomorrow he will deliver, in the midst of the court, Ajatasatru's message.



dhrithrashtran (through swAmi's words) : "அவன்(சஞ்சயன்) என்னை பயமுறுதுட்டு போயிருக்கான். நான் பண்றதெல்லாம் தப்பாம். நாட்ட பிரிச்சு அவாளுக்கு கொடுக்க மாட்டேன்றனாம். தர்ம புத்திரனுக்கு நான் அநீதி செய்கிறேனாம். நாளைக்கு வேற ராஜசபைல எல்லோரும் பாக்கறச்சே இதை பேசப்போறார் போலருக்கு"


तस्याद्य कुरुवीरस्य न विज्ञातं वचॊ मया
तन मे दहति गात्राणि तद अकार्षीत परजागरम || [33 : 10]

tasyādya kuruvīrasya na vijñātaṃ vaco mayā
tan me dahati gātrāṇi tad akārṣīt prajāgaram


I have not been able today to ascertain what the message is of the Kuru hero. Therefore, my body is burning, and that hath produced sleeplessness.



உடம்பெல்லாம் எரியறது,தூக்கம் வரல, நெஞ்சு படபடப்பா இருக்கு. 


जाग्रतॊ दह्यमानस्य शरेयॊ यद इह पश्यसि
तद बरूहि तवं हि नस तात धर्मार्थकुशलॊ हय असि [33:11]

jāgrato dahyamānasya śreyo yad iha paśyasi
tad brūhi tvaṃ hi nas tāta dharmārthakuśalo hy asi


Tell us what may be good for a person that is sleepless and burning. Thou art, O child, versed in both religion and profit. Ever since, Sanjaya hath returned from the Pandavas, my heart knoweth no peace. Filled with anxiety about what he may deliver, all my senses have been disordered



நீ தர்மம், அர்த்தம் அனைத்தையும் அறிந்தவனாக இருக்கிறாய். பக்தி உள்ளவனாக இருக்கிறாய். வஞ்சனை உன்னிடத்தல் இல்லை. எனக்கெது நன்மை தரும் ?! எது உண்மை தரும் ?! 

Gist : "எனக்கெது நன்மை செய்யுமோ ,அதைச்சொல் ! "என்று திருதராஷ்டிரன் கேட்க, இனிமேல் நன்மையை மழை கொட்டுகிறாப்போலே விதுரன் சொல்ல ஆரம்பிக்கபோகிறார்.

No comments:

Post a Comment